ماده 1 قانون موافقتنامه همکاریهای فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر

موافقتنامه همکاریهای فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر مشتمل بر یک مقدمه و سیزده ماده به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود بسم الله الرحمن الرحیم موافقتنامه همکاریهای فرهنگی بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر مقدمه با عنایت به روابط همکاری و همبستگی موجود بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر و به منظور تقویت روابط مستحکم و برادرانه بین دو ملت دوست و با آگاهی طرفین نسبت به اهمیت فرهنگ و نقش آن در تحقق نزدیکی بین دو کشور، در موارد زیر به توافق رسیدند: ماده ۱ـ طرفین جهت پشتیبانی و تحکیم فعالیتهای فرهنگی بین دو کشور برای تحقق اهداف ملت‌های خود به ویژه توجه به احیاء و گسترش میراث مشترک فرهنگی اقدام می‌نمایند. ماده ۲ـ طرفین به مبادله تألیفات، مطبوعات ادواری، فهرست‌ها و اطلاعات در زمینه‌های تألیف، انتشار و صنعت چاپ و همکاری بین سازمانهای فرهنگی ذی‌ربط دو کشور اقدام نموده و هماهنگی و همکاری بین مراکز فرهنگی را تشویق می‌نمایند. ماده ۳ـ طرفین در زمینه مبادله نوار، لوح فشرده و نظایر آن و فیلم‌های سینمایی اقدام و همکاری در زمینه صنعت سینما را تشویق می‌نمایند. ماده ۴ـ طرفین به برپایی نمایشگاههای ادواری و جشنواره‌ها و هفته‌های فرهنگی و تبادل دیدارهای گروههای تئاتر و هنرهای مردمی و مشارکت در برگزاری جشنها و مناسبتهای ملی دو کشور اقدام می‌نمایند. ماده ۵ـ طرفین درباره مسائل فرهنگی در اجلاسها و کنفرانسهای منطقه‌ای و بین‌المللی مشورت و هماهنگی می‌نمایند. ماده ۶ـ طرفین کمیته فنی مشترکی جهت تهیه برنامه‌های اجرایی و پیگیریهای لازم تشکیل می‌دهند و حداقل یک بار در سال به طور متناوب در ایران و الجزایر جلسه خواهند داشت. ماده ۷ـ طرفین به منظور اعتلای فرهنگ و آگاهی، با انعقاد توافقنامه‌های دو‌جانبه میان مؤسسه‌های فرهنگی دو کشور موافقت نمودند. ماده ۸ ـ طرفین ایجاد همکاری بین مؤسسه‌ها و آموزشگاههای هنری دو کشور را تشویق می‌نمایند. ماده ۹ ـ طرفین تبادل کارشناسان و تجربیات در زمینه چاپ و نشر کتاب را تشویق می‌نمایند. ماده ۱۰ـ طرفین همکاری بین مؤسسه‌های مسؤول میراث (فرهنگی) و مراکز نسخه‌های خطی را تشویق می‌نمایند. ماده ۱۱ ـ این موافقتنامه برای مدت پنج سال قابل اجراء است و به طور خودکار تمدید می‌شود، مگر یکی از طرفین، تعدیل یا لغو آن را به صورت کتبی حداقل شش‌ماه قبل از انقضای مدت اعتبار آن اعلام نماید. ماده ۱۲ ـ این موافقتنامه جایگزین موافقتنامه قبلی فرهنگی که در تاریخ ۲۶‌بهمن سال ۱۳۶۰ هجری شمسی به امضاء رسیده بود می‌گردد. ماده ۱۳ ـ این موافقتنامه از تاریخ تبادل اسناد امضاء شده و براساس مقررات دو کشور اجرا می‌گردد. این موافقتنامه در یک مقدمه و سیزده ماده در دو نسخه اصلی به زبانهای فارسی و عربی تهیه و در تاریخ ۴/۱۰/۱۳۸۱ هجری شمسی برابر با ۲۵/۱۲/۲۰۰۲ میلادی در الجزایر به امضاء رسید و هر دو نسخه از اعتبار قانونی یکسان برخوردار است. از طرف از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران دولت جمهوری دمکراتیک مردمی الجزایر دکتر مصطفی معین دکتر رشید حراوبیه وزیر علوم، تحقیقات و فناوری وزیر آموزش عالی و تحقیقات علمی قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه، شامل مقدمه و سیزده ماده در جلسه علنی روز چهارشنبه مورخ بیست و نهم فروردین‌ماه یکهزار و سیصد و هشتاد و شش مجلس شورای اسلامی تصویب و در تاریخ ۵/۲/۱۳۸۶ به تأیید شورای محترم نگهبان رسید. غلامعلی حداد عادل رئیس مجلس شورای اسلامی