ماده 4 قانون معاهده بین جمهوری اسلامی ایران و جمهوری اندونزی در زمینه معاضدت حقوقی متقابل در امور کیفری
محتوای درخواست ۱ـ در کلیه موارد، درخواست معاضدت حاوی موارد زیر خواهد بود: الف) نام مرجع صالح متولی تحقیق، تعقیب یا سایر تشریفات رسیدگی که درخواست مرتبط با آن است؛ ب) هدف درخواست و ماهیت معاضدت درخواستشده؛ پ) توصیف ماهیت امر کیفری و وضعیت کنونی آن، اعلامیه ای مبین خلاصه وقایع مربوط و نسخه ای از قوانین حاکم از جمله حداکثر مجازات جرمی که درخواست به آن مربوط می شود؛ ت) درجه محرمانه بودن مورد نظر و دلایل آن؛ ث) هر محدوده زمانی که در خلال آن باید درخواست اجراء شود؛ و ج) هر اطلاعات یا تعهد دیگری که ممکن است بهموجب قوانین داخلی طرف درخواست شونده لازم باشد یا به هر نحو دیگری برای اجرای صحیح درخواست ضرورت داشته باشد. ۲ـ در حالتهای زیر درخواست معاضدت شامل موارد زیر خواهد بود: الف) در مورد درخواست اخذ ادله، جستجو و توقیف یا ردیابی، انسداد، مصادره و توقیف عواید حاصل از جرم و یا ابزار جرم، اعلامیه ای مبین اطلاعات یا هر زمینه ای که نشان دهد چنین عواید و یا ابزار جرمی در محدوده صلاحیت طرف درخواستشونده، وجود دارد؛ و ب) در مورد در دسترس قرار دادن اشخاص بازداشت شده، اشاره به شخص یا گروهی از اشخاص که در طول دوره انتقال در حبس به سر خواهند برد، محلی که شخص بازداشتشده به آن انتقال می یابد و تاریخ احتمالی بازگشت آن شخص ۳ـ در صورت لزوم و چنانچه ممکن باشد، درخواست معاضدت شامل موارد زیر خواهد بود: الف) هویت، تابعیت و محل اقامت شخص (اشخاصی) که موضوع تحقیق، تعقیب یا سایر تشریفات رسیدگی است؛ ب) جزئیات هر روند یا الزام خاصی که طرف درخواست کننده تمایل به متابعت از آن را دارد و دلایل آن؛ پ) در مورد درخواست های اخذ ادله از یک شخص، اشاره به این که آیا اظهارات تأییدشده یا مورد سوگند قرار گرفته ضرورت دارد یا ندارد و توصیف موضوع دلیل یا اظهاری که مورد نظر است؛ و ت) توصیف اسناد، سوابق، یا اقلام ادله که باید ارائه شود. ۴ـ چنانچه طرف درخواست شونده تشخیص دهد که اطلاعات مورد نظر جهت اجراء نمودن درخواست کافی نیست، می تواند جهت بررسی درخواست، اطلاعات تکمیلی را مطالبه نماید. ۵ ـ درخواست معاضدت بهصورت مکتوب تنظیم خواهد شد. با وجود این، در شرایط فوری یا در مواردی که توسط طرف درخواست شونده بهنحو دیگری اجازه داده شده باشد، درخواست می تواند به شکل دیگری تنظیم شود، اما بلافاصله پس از آن باید بهصورت مکتوب مورد تأیید قرار گیرد. ۶ ـ درخواست هرگونه مستندات مؤید آن و هرگونه مکاتبه انجام شده بهموجب این معاهده به زبان طرف درخواستکننده و همراه با ترجمه ای به زبان طرف درخواست شونده یا زبان انگلیسی خواهد بود.