ماده 27 اصلاحیه قوانین مندرج در روزنامه رسمی کشور مطابق درخواست اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس شورای اسلامی

» چاپ شده است. ۱۱ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۵۳ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۳۷ جداول، قبل از کلمه «و به کارگیری» و بعد از کلمه «نصب دوربین،»، به جای کلمه «احداثات»، کلمه «احداث» چاپ شده است. پ ـ در بخش پنجم: تغییرات اعتبارات تملک دارائی های سرمایه ای و مالی: ۱۲ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۲۰۱۰۰۲۰۰۳، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۱۰۰۲۰۰۲ چاپ شده است. در همین شماره طبقه بندی به جای عدد ۱۰۳۰۵۰۰۲، عدد ۱۰۲۰۵۰۰۲ چاپ شده است. ۱۳ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۲۰۱۰۰۴۰۰۲، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۱۰۰۳۰۰۲ چاپ شده است. ۱۴ـ در قسمت مصوب مجلس شماره طبقه بندی ۱۲۰۱۰۱۴۰۰۲، مندرج در صفحه۳۹ جداول، به جای عدد ۶۷.۰۰۰، عدد ۴۷.۰۰۰ چاپ شده است. ۱۵ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۳۰۱۰۰۱۰۰۶، مندرج در صفحه۳۹ جداول، قبل از کلمه «طراحی» به جای کلمه «باز»، کلمه «آمار» چاپ شده است. ۱۶ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۳۰۶۰۰۴۰۰۱، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۶۰۰۴۰۰۱ چاپ شده است. ۱۷ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۳۰۶۰۰۵۰۰۲، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۶۰۰۵۰۰۲ چاپ شده است. ۱۸ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۳۰۶۰۰۹۰۰۳، مندرج در صفحه ۳۹ جداول، شماره ۱۲۰۶۰۰۹۰۰۳ چاپ شده است. ۱۹ـ به جای شماره طبقه بندی ۱۸۰۵۰۰۷۰۳۷، مندرج در صفحه ۴۱ جداول، شماره ۳۷ـ ۱۸۰۵۰۰۷ چاپ شده است. ۲۰ـ در سط اول قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۰۸ـ ۵۳۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۴۱ جداول، قبل از کلمه «قانون» و بعد از کلمه«موضوع»، به جای کلمه «ماده (۳۷)»، کلمه «ماده (۴۷)» چاپ شده است. ۲۱ـ در قسمت عنوان شماره طبقه بندی ۱۰۴ـ ۵۵۰۰۰۰، مندرج در صفحه ۴۲ جداول، بعد از کلمه «بهره برداری»، به جای کلمه «۳۱ استان»، کلمه «۲۱ استان» چاپ شده است. ت ـ در بخش نهم ـ تغییرات جدول شماره (۱۸)ـ توزیع اعتبارات موضوع واگذاری سهام و سهم الشرکه دولت: ۲۲ـ در قسمت مصوب مجلس ردیف۴، مندرج در صفحه ۴۵ جداول، به جای عدد ۹۹.۰۰۰، عدد ۶۹.۰۰۰ چاپ شده است. ۲۳ـ در قسمت عنوان ردیف ۱۲، مندرج در صفحه ۴۵ جداول، قبل از کلمه «روستایی» و بعد از کلمه «طرح های»، به جای کلمه «هادی»، کلمه «عادی» چاپ شده است. ث ـ در بخش دهم: تغییرات متفرقه: ۲۴ـ در سطر دوم ردیف ۷، مندرج در صفحه ۴۶ جداول، قبل از کلمه «اصلاح شد» و بعد از کلمه «مطالعه»، به جای کلمه «میلک ـ زابل»، کلمه «صیلک ـ زابل» چاپ شده است. ج ـ در جدول شماره ۱۶ ـ تعرفه های موضوع جدول شماره (۵): ۲۵ـ در انتهای سطر دوم از بخش چهارم قسمت عنوان جزء ردیف۱۹، مندرج در صفحه ۵۳ جداول، عبارت «جزای نقدی مورد حکم واقع شود» اضافه چاپ شده است. مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی شماره۸۹۹۹۷ ۱۳۹۸/۱۱/۲۰ جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق: ۱. در سطر دوم ردیف ۱۱۵، از بخش «ضمیمه۱ـ قوانین منقضی» مندرج در صفحه ۴۱ «قانون تنقیح قوانین مالیاتی کشور» منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۳۶ مورخ ۱۳۹۶/۳/۹، قبل از کلمه «بانکها» و بعد از کلمه «سال»، عبارت «۵۸» آمده است، که در روزنامه ر سمی به اشتباه عبارت «۱۳۵۸» به چاپ رسیده است. (ضمیمه یک) ۲. در ابتدای سطر دوم از پاراگراف آخر مندرج در صفحه ۲۴ «قانون الغای برخی قوانین از تاریخ ۱۲۸۵/۶/۱۸ تا ۱۳۰۹/۱۲/۳۰» منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۶۹ مورخ ۱۳۹۶/۴/۲۱، قبل از کلمه «مورخ» و بعد از کلمه «روز» کلمه «سه شنبه» آمده است که در روزنامه رسمی به اشتباه کلمه «چهارشنبه» به چاپ رسیده است. (ضمیمه دو) ۳. شماره نامه ابلاغی «قانون الغای برخی قوانین از تاریخ ۱۳۱۰/۱/۱ تا ۱۳۲۸/۱۲/۲۹» منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۶۹ مورخ ۱۳۹۶/۴/۲۱، ۳۹/۲۶۸۳۸ می باشد که در روزنامه رسمی به اشتباه ۲۹/۲۶۸۳۸ به چاپ رسیده است. (ضمیمه سه) ۴. در «قانون الغای برخی قوانین از تاریخ ۱۳۲۹/۱/۱ تا ۱۳۳۶/۷/۳۰» منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۰۶۹ مورخ ۱۳۹۶/۴/۲۱، اختلافات زیر مشاهده شد: (ضمیمه چهار) ۴ـ۱ـ در ردیف ۲۸۷ از قوانین الغاء شده مندرج در صفحه ۱۳ متن قانون، قبل از کلمه «مربوط» و بعد از کلمه «مورخ» عبارت «۳۴/۱۰/۲۴» آمده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۱۳۳۴/۱۰/۲۴» به چاپ رسیده است. ۴ـ۲ـ در ردیف ۳۸۴ از قوانین الغاء شده مندرج در صفحه ۱۷ متن قانون، قبل از کلمه «کارمندان» و بعد از کلمه «اضافات» عبارت «سال ۳۴» آمده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «سال۱۳۳۴» به چاپ رسیده است. ۴ـ۳ـ در ردیف ۴۴۲ از قوانین الغاء شده مندرج در صفحه ۲۰ متن قانون، قبل از کلمه «بسال ۱۳۳۶» و بعد از کلمه «سالهای» عبارت «۳۴ و ۳۵» آمده است ولیکن در روزنامه رسمی به صورت «۱۳۳۴ و ۱۳۳۵» به چاپ رسیده است. مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی شماره۸۹۹۹۴ ۱۳۹۸/۱۱/۱۹ جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق: ۱. عبارت (یا وصول)، در ابتدای سطر دوم از ردیف۵، مندرج در صفحه ۱۰ «قانون موافقتنامه همکاری و کمک متقابل اداری در موضوعات گمرکی بین گمرک جمهوری اسلامی ایران و اداره کل گمرک جمهوری سوسیالیستی ویتنام» منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۶۵۱ مورخ ۱۳۹۸/۴/۲۵ از قلم افتاده است. (ضمیمه یک) ۲. کلمه «(پروتکلی)»، در ابتدای سطر دوم از ردیف ۳ سند الحاقی (پروتکل) مربوط به اصلاح بند «الف» ماده (۵۰) کنوانسیون هواپیمایی کشوری بین المللی امضاء شده در مونترال در تاریخ ۶ اکتبر ۲۰۱۶ (۱۳۹۵/۷/۱۵) مندرج در صفحه ۲ قانون «قانون تصویب سندهای الحاقی (پروتکل های) مربوط به اصلاح بند «الف» ماده (۵۰) و ماده (۵۶) کنوانسیون هواپیمایی کشوری بین المللی» منتشره در روزنامه رسمی شماره ۲۱۶۸۴ مورخ ۱۳۹۸/۶/۴ به صورت «پروتکلی)» به چاپ رسیده است. (ضمیمه دو) مدیرکل اداره اسناد و تنقیح قوانین ـ احمدرضا نائینی شماره۹۰۳۶۵ ۱۳۹۸/۱۱/۲۱ جناب آقای اکبرپور رئیس محترم هیأت مدیره و مدیرعامل روزنامه رسمی اداره کل اسناد و تنقیح قوانین مجلس، متن قوانین مندرج در روزنامه رسمی با متن مصوبه مجلس مندرج در پرونده پارلمانی مربوطه را که به امضای رئیس محترم مجلس شورای اسلامی رسیده است مقابله و مطابقت می نماید. با عنایت به مراتب فوق: ۱. در سطر سوم از ردیف ۳